@a《论语》英译与中华典籍对外传播策略探究@A《lun yu 》ying yi yu zhong hua dian ji dui wai chuan bo ce lve tan jiu@d= English translation of the analects and strategies of introducing chinese ancient classics to the world@f张晓雪著@zeng
@aEnglish translation of the analects and strategies of introducing chinese ancient classics to the world@zeng
605
@a论语@Alun yu@x英语@x翻译@x研究
606
0
@a中华文化@Azhong hua wen hua@x文化传播@x研究
690
@aH315.9@v5
690
@aB222.25@v5
701
0
@a张晓雪@Azhang xiao xue@4著
801
0
@aCN@b郑州支点@c20230620
905
@dH315.9@e287@f3
《论语》英译与中华典籍对外传播策略探究= English translation of the analects and strategies of introducing chinese ancient classics to the world/张晓雪著.-上海:上海交通大学出版社,2022.08