|
000
|
00948nam0 2200241 450
|
|
001
|
46792
|
|
010
|
|
@a978-7-5666-2160-3@dCNY68.00
|
|
100
|
|
@a20240725d2023 em y0chiy50 ea
|
|
101
|
0
|
@achi@aeng
|
|
102
|
|
@aCN@b130000
|
|
105
|
|
@ay z 000gy
|
|
106
|
|
@ar
|
|
200
|
1
|
@a唐诗英译@Atang shi ying yi@d= Selected poems of Tang dynasty@f刘研译@zeng
|
|
210
|
|
@a保定@c河北大学出版社@d2023.11
|
|
215
|
|
@a198页@d23cm
|
|
300
|
|
@a河北大学中国史“双一流”学科建设经费资助
|
|
330
|
|
@a本书是作者将部分脍炙人口的经典唐诗译成英文, 在英译的同时对译文形式、押韵方式、文化习惯的转换等进行了诸多探索。本书包含诗作150首, 相关诗人54人。主要内容包括《冬狩》《送杜少府之任蜀川》《滕王阁诗》《山中》《从军行》《于易水送人一绝》等。
|
|
510
|
1
|
@aSelected poems of Tang dynasty@zeng
|
|
606
|
0
|
@a唐诗@Atang shi@x诗集
|
|
690
|
|
@aI222.742@v5
|
|
701
|
0
|
@a刘研@Aliu yan@4译
|
|
801
|
0
|
@aCN@b郑州旅游职业学院@c20240725
|
|
905
|
|
@aZZLYZY@dI222.742@e116
|
|
|
|
|
| |
| 唐诗英译= Selected poems of Tang dynasty/刘研译.-保定:河北大学出版社,2023.11 |
| 198页;23cm |
| 河北大学中国史“双一流”学科建设经费资助 |
| |
| ISBN 978-7-5666-2160-3:CNY68.00 |
| 本书是作者将部分脍炙人口的经典唐诗译成英文, 在英译的同时对译文形式、押韵方式、文化习惯的转换等进行了诸多探索。本书包含诗作150首, 相关诗人54人。主要内容包括《冬狩》《送杜少府之任蜀川》《滕王阁诗》《山中》《从军行》《于易水送人一绝》等。 |
| ● |
正题名:唐诗英译
索取号:I222.742/116
 
预约/预借
| 序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
|
1
|
1346879
|
213468790
|
八楼书库/
[索取号:I222.742/116]
|
在馆
|
架位导航
|
|
2
|
1346880
|
213468807
|
八楼书库/
[索取号:I222.742/116]
|
在馆
|
架位导航
|
|
3
|
1346881
|
213468816
|
八楼书库/
[索取号:I222.742/116]
|
在馆
|
架位导航
|