|
000
|
01313nam 2200301 450
|
|
001
|
650164
|
|
005
|
20250627172536.0
|
|
010
|
|
@a978-7-5085-5130-2@dCNY98.00
|
|
100
|
|
@a20240119d2024 em y0chiy50 ea
|
|
101
|
0
|
@achi@aeng
|
|
102
|
|
@aCN@b110000
|
|
105
|
|
@aa z 000gy
|
|
200
|
1
|
@a唐诗与唐画:汉英对照@Atang shi yu tang hua:han ying dui zhao@d= Selected pоеms and paintings of the Tang dynasty@f许渊冲译@zeng
|
|
205
|
0
|
@a第1版
|
|
210
|
|
@a北京@c五洲传播出版社@d2024.01
|
|
215
|
|
@a229页@c彩图@d23cm
|
|
225
|
2
|
@a“中华之美”丛书@A“ zhong hua zhi mei ” cong shu
|
|
314
|
|
@a许渊冲 (1921-2021), 北京大学教授, 目前中国唯一能在古典诗词和英法韵文之间进行互译的专家, 已将《论语》《诗经》《唐诗三百首》《宋词三百首》《西厢记》等译入英文、法文, 被誉为“诗译英法唯一人”。
|
|
330
|
|
@a本书精选80首唐诗与许渊冲先生的译文, 汉英对照, 并配以与诗篇意境相呼应的唐代绘画, 汇集多方面中国文化精粹, 与广大读者共享中国文化之美。
|
|
410
|
0
|
@12001 @a“中华之美”丛书
|
|
510
|
1
|
@aSelected pоеms and paintings of the Tang dynasty@zeng
|
|
606
|
0
|
@a唐诗@Atang shi@x诗集
|
|
606
|
0
|
@a中国画@Azhong guo hua@x作品集@y中国@z唐代
|
|
690
|
|
@aI222.742@v5
|
|
690
|
|
@aJ222.42@v5
|
|
701
|
0
|
@a许渊冲,@Axu yuan chong@f1921-2021@4译
|
|
801
|
0
|
@aCN@bHNMG@c20240119
|
|
905
|
|
@aLYXY@dI222.742@e121@f3
|
|
|
|
|
| |
| 唐诗与唐画:汉英对照= Selected pоеms and paintings of the Tang dynasty/许渊冲译.-第1版.-北京:五洲传播出版社,2024.01 |
| 229页:彩图;23cm.-(“中华之美”丛书) |
| |
| |
| ISBN 978-7-5085-5130-2:CNY98.00 |
| 本书精选80首唐诗与许渊冲先生的译文, 汉英对照, 并配以与诗篇意境相呼应的唐代绘画, 汇集多方面中国文化精粹, 与广大读者共享中国文化之美。 |
| ● |
正题名:唐诗与唐画:汉英对照
索取号:I222.742/121
 
预约/预借
| 序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
|
1
|
1406265
|
214062654
|
八楼书库/
[索取号:I222.742/121]
|
在馆
|
架位导航
|
|
2
|
1406266
|
214062663
|
八楼书库/
[索取号:I222.742/121]
|
在馆
|
架位导航
|
|
3
|
1406267
|
214062672
|
八楼书库/
[索取号:I222.742/121]
|
在馆
|
架位导航
|