000
01317nam0 22003011 450
001
355858
005
20210717104618.0
010
@ a978-7-5676-4234-8@ dCNY68.00
100
@ a20200930d2020 em y0chiy50 ea
101
0
@ achi@ aeng
102
@ aCN@ b340000
105
@ ay a 000gy
106
@ ar
200
1
@ a英语国家101位诗人101首爱情短诗及其汉译并注@ Aying yu guo jia 101wei shi ren 101shou ai qing duan shi ji qi han yi bing zhu@ f解红, 王永胜译著
210
@ a芜湖@ c安徽师范大学出版社@ d2020.05
215
@ aX, 329页@ d24cm
312
@ a英文题名取自封底
320
@ a有书目 (第327页)
330
@ a本书精选英语国家101位诗人及其所作的101首爱情短诗, 并按“英国诗人的爱情短诗”“美国诗人的爱情短诗”“其他英语国家诗人的爱情短诗”以及“英语国家诗人的自由体爱情短诗”进行编排。每首诗后都附有汉译、诗人简介及原诗内容的注释。
510
1
@ aSelect collection of 101 short love poems by 101 poets from English-speaking countries, their Chinese translations, and annotations (Bilingual edition of English and Chinese)@ zeng
606
0
@ a英语诗歌@ Aying yu shi ge@ x诗集@ y世界
606
0
@ a英语诗歌@ Aying yu shi ge@ x诗歌研究
690
@ aI12@ v5
690
@ aI106.2@ v5
701
0
@ a解红@ Axie hong@ c(女)@ 4译著
701
0
@ a王永胜@ Awang yong sheng@ 4译著
801
0
@ aCN@ bHNXY@ c20210606
905
@ aLYXY@ dI12@ e75@ f5
英语国家101位诗人101首爱情短诗及其汉译并注/解红, 王永胜译著.-芜湖:安徽师范大学出版社,2020.05
X, 329页;24cm
ISBN 978-7-5676-4234-8:CNY68.00
本书精选英语国家101位诗人及其所作的101首爱情短诗, 并按“英国诗人的爱情短诗”“美国诗人的爱情短诗”“其他英语国家诗人的爱情短诗”以及“英语国家诗人的自由体爱情短诗”进行编排。每首诗后都附有汉译、诗人简介及原诗内容的注释。
●
正题名:英语国家101位诗人101首爱情短诗及其汉译并注
索取号:I12/75
 
预约/预借
序号
登录号
条形码
馆藏地/架位号
状态
备注
1
1062462
210624626
八楼书库/8E02B0601/
[索取号:I12/75]
在馆
架位导航
2
1062463
210624635
八楼书库/8E02B0601/
[索取号:I12/75]
在馆
架位导航
3
1062464
210624644
八楼书库/8E02B0601/
[索取号:I12/75]
在馆
架位导航
4
1062465
210624653
八楼书库/8E02B0601/
[索取号:I12/75]
在馆
架位导航
5
1062466
210624662
八楼书库/8E02B0601/
[索取号:I12/75]
在馆
架位导航