书目信息

书名: 思维模式下的译文词汇 
作者: 冯庆华,
出版信息: 上海   上海外语教育出版社  2012.05
开本页数: 23cm  502页
丛书名:
单 册:
中图分类: H315.9
科图分类:
主题词:
电子资源:
ISBN: 978-7-5446-2683-5
000 01482nam0 2200277 450
001 146136
010    @a978-7-5446-2683-5@b简装@dCNY78.00
100    @a20120731d2012 emky0chiy50 ea
101 @achi
102    @aCN@b310000
105    @aak a 000yy
106    @ar
200 @a思维模式下的译文词汇@Asi wei mo shi xia de yi wen ci hui@e《红楼梦》英语译本研究@d= Translation words from the perspective of thinking modes@ea survey of the English translations of Hong Lou Meng@f冯庆华著@Ffeng qing hua zhu@zeng
205    @a第1版
210    @a上海@c上海外语教育出版社@d2012.05
215    @a502页@c图@d23cm
300    @a国家社科基金项目 教育部人文社科基金项目
320    @a有书目 (第500-502页)
330    @a本书重点研究的是东西思维模式对译文词汇及搭配的作用。编者们通过文本分析软件对西方译者与中国译者翻译同一部中国文学作品的英译文本进行分析, 发现他们在词汇使用及其搭配上存在着明显的差异, 那些高频词、特色词、独特词, 那些以抽象名词充当的主语与宾语, 那些独特的形容词与副词, 都充分显示了西方思维模式对英语译文的作用和影响, 从而形成一定的语言特点。
510 @aTranslation words from the perspective of thinking modes@ea survey of the English translations of Hong Lou Meng@zeng
517 @a《红楼梦》英语译本研究@A《hong lou meng》ying yu yi ben yan jiu
605    @a红楼梦@Ahong lou meng@x英语@x翻译@x研究
690    @aH315.9@v5
701  0 @a冯庆华,@Afeng qing hua@f1958-@4著
801  0 @aCN@b郑州旅游职业学院@c20120731
905    @aZZLYZY@b20458087@dH315.9@e177@f1
    
    思维模式下的译文词汇:《红楼梦》英语译本研究= Translation words from the perspective of thinking modes:a survey of the English translations of Hong Lou Meng/冯庆华著.-第1版.-上海:上海外语教育出版社,2012.05
    502页:图;23cm
    国家社科基金项目 教育部人文社科基金项目
    
    ISBN 978-7-5446-2683-5(简装):CNY78.00
    本书重点研究的是东西思维模式对译文词汇及搭配的作用。编者们通过文本分析软件对西方译者与中国译者翻译同一部中国文学作品的英译文本进行分析, 发现他们在词汇使用及其搭配上存在着明显的差异, 那些高频词、特色词、独特词, 那些以抽象名词充当的主语与宾语, 那些独特的形容词与副词, 都充分显示了西方思维模式对英语译文的作用和影响, 从而形成一定的语言特点。
相关链接 在五车中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:思维模式下的译文词汇     索取号:H315.9/177         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 0458087   204580872   十一楼书库/11W18B0506/ [索取号:H315.9/177] 在馆     架位导航