000
01575nam 2200289 450
001
38155
010
@ a978-7-306-07870-4@ dCNY40.00
100
@ a20240722d2023 em y0chiy50 ea
101
0
@ achi
102
@ aCN@ b440000
105
@ ay a 000zy
106
@ ar
200
1
@ a中国当代文学外国译者的认知实证研究@ Azhong guo dang dai wen xue wai guo yi zhe de ren zhi shi zheng yan jiu@ d= How foreign translators think about contemporary Chinese literature: an empirical study@ f王岫庐著@ zeng
210
@ a广州@ c中山大学出版社@ d2023.08
215
@ a298页@ d21cm
225
2
@ a翻译前沿研究系列丛书@ Afan yi qian yan yan jiu xi lie cong shu
314
@ a王岫庐, 教授, 硕士生导师。现任职于中山大学外国语学院。博士毕业于英国华威大学翻译与比较文化中心。研究兴趣为中国现当代文学翻译、比较文学及文化研究、译者认知研究等。
320
@ a有书目 (第273-298页)
330
@ a近半个世纪来, 外国译者翻译中国文学, 取得了令人瞩目的成就。这些外国译者可以分为学者型译者和专业型译者两大类。本书从这两部分外国译者中, 根据其翻译活动影响力和中国学界关注度的双重考虑, 遴选出目前活跃的、影响力较大的、尚未得到中国学界充分重视的外国译者进行对话, 采用渐进聚焦式半结构深度访谈, 从认知角度追溯外国译者翻译过程中相关决策成因。
410
0
@ 12001 @ a翻译前沿研究系列丛书
510
1
@ aHow foreign translators think about contemporary Chinese literature: an empirical study@ zeng
606
0
@ a中国文学@ Azhong guo wen xue@ x当代文学@ x文学翻译@ x研究
690
@ aI206.7@ v5
690
@ aI046@ v5
701
0
@ a王岫庐@ Awang xiu lu@ 4著
801
0
@ aCN@ b郑州旅游职业学院@ c20240722
905
@ aZZLYZY@ dI046@ e40
中国当代文学外国译者的认知实证研究= How foreign translators think about contemporary Chinese literature: an empirical study/王岫庐著.-广州:中山大学出版社,2023.08
298页;21cm.-(翻译前沿研究系列丛书)
ISBN 978-7-306-07870-4:CNY40.00
近半个世纪来, 外国译者翻译中国文学, 取得了令人瞩目的成就。这些外国译者可以分为学者型译者和专业型译者两大类。本书从这两部分外国译者中, 根据其翻译活动影响力和中国学界关注度的双重考虑, 遴选出目前活跃的、影响力较大的、尚未得到中国学界充分重视的外国译者进行对话, 采用渐进聚焦式半结构深度访谈, 从认知角度追溯外国译者翻译过程中相关决策成因。
●
正题名:中国当代文学外国译者的认知实证研究
索取号:I046/40
 
预约/预借
序号
登录号
条形码
馆藏地/架位号
状态
备注
1
1343876
213438760
八楼书库/
[索取号:I046/40]
在馆
架位导航
2
1343877
213438779
八楼书库/
[索取号:I046/40]
在馆
架位导航
3
1343878
213438788
八楼书库/
[索取号:I046/40]
在馆
架位导航