|
000
|
01511nam 2200301 450
|
|
001
|
0100537180
|
|
005
|
20230620183508.8
|
|
010
|
|
@a978-7-5130-7844-3@dCNY59.00
|
|
100
|
|
@a20220719d2022 em y0chiy50 ea
|
|
101
|
0
|
@achi
|
|
102
|
|
@aCN@b110000
|
|
105
|
|
@aa z 000yy
|
|
106
|
|
@ar
|
|
200
|
1
|
@a万壑有声:中日书间道@Awan he you sheng@e@f陈言著
|
|
210
|
|
@a北京@c知识产权出版社@d2022.04
|
|
215
|
|
@a277页@c图@d21cm
|
|
225
|
2
|
@a观日文丛@Aguan ri wen cong@f赵京华主编
|
|
314
|
|
@a陈言, 本名陈玲玲, 江苏宿迁人。文学博士, 北京市社会科学院研究员。研究领域为中日比较文学, 兼及翻译的理论与实践。
|
|
330
|
|
@a时代愈是向前推进, 卑微如我者愈是能够听到历史的峰壑之间来自壑的回声, 我试图聆听并且回收这些声音, 故将此小作名曰“万壑有声”。第一辑“夜色不温柔”, 大多是书评。第二辑“劫痕”, 描述的多为战争伤痕。第三辑“中间人”, 确切地说, 即我长期关注的“异质文化中间人”(cultural-in-between), 这里择取几个个案来描述。第四辑“不抵抗主义”源自我对日本的人情美的激赏。第五辑“两种暧昧, 都撼动世界”, 指的是日本人的审美意识和历史意识均表现出浓烈的暧昧色彩, 且都因暧昧而让世界瞩目。第六辑“移动的批评”, 收录的是我为自己所翻译的三本著作写的译后记。第七辑“聆听”, 收录的是我
|
|
333
|
|
@a比较文化研究者
|
|
410
|
0
|
@12001 @a观日文丛@f赵京华主编
|
|
517
|
1
|
@a中日书间道@Azhong ri shu jian dao
|
|
606
|
0
|
@a比较文化@Abi jiao wen hua@y中国@y日本@j文集
|
|
690
|
|
@aK203-53@v5
|
|
690
|
|
@aK313.03-53@v5
|
|
701
|
0
|
@a陈言@Achen yan@4著
|
|
801
|
0
|
@aCN@b郑州支点@c20230620
|
|
905
|
|
@dK203-53@e34@f3
|
|
|
|
|
| |
| 万壑有声:中日书间道/陈言著.-北京:知识产权出版社,2022.04 |
| 277页:图;21cm.-(观日文丛/赵京华主编) |
| 使用对象:比较文化研究者 |
| |
| ISBN 978-7-5130-7844-3:CNY59.00 |
| 时代愈是向前推进, 卑微如我者愈是能够听到历史的峰壑之间来自壑的回声, 我试图聆听并且回收这些声音, 故将此小作名曰“万壑有声”。第一辑“夜色不温柔”, 大多是书评。第二辑“劫痕”, 描述的多为战争伤痕。第三辑“中间人”, 确切地说, 即我长期关注的“异质文化中间人”(cultural-in-between), 这里择取几个个案来描述。第四辑“不抵抗主义”源自我对日本的人情美的激赏。第五辑“两种暧昧, 都撼动世界”, 指的是日本人的审美意识和历史意识均表现出浓烈的暧昧色彩, 且都因暧昧而让世界瞩目。第六辑“移动的批评”, 收录的是我为自己所翻译的三本著作写的译后记。第七辑“聆听”, 收录的是我 |
| ● |
正题名:万壑有声:中日书间道
索取号:K203-53/34
 
预约/预借
| 序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
|
1
|
1302843
|
213028436
|
十三楼书库/13E17A0606/
[索取号:K203-53/34]
|
在馆
|
架位导航
|
|
2
|
1302844
|
213028445
|
十三楼书库/13E17A0606/
[索取号:K203-53/34]
|
在馆
|
架位导航
|
|
3
|
1302845
|
213028454
|
十三楼书库/13E17A0606/
[索取号:K203-53/34]
|
在馆
|
架位导航
|