|
000
|
01398nam0 2200289 450
|
|
001
|
0100540689
|
|
005
|
20230623155322.5
|
|
010
|
|
@a978-7-5731-0943-9@dCNY22.80
|
|
100
|
|
@a20220915d2022 em y0chiy50 ea
|
|
101
|
0
|
@achi@aeng
|
|
102
|
|
@aCN@b220000
|
|
105
|
|
@ay z 000yy
|
|
106
|
|
@ar
|
|
200
|
1
|
@a国产影片剧本的英译:文学艺术视阈下的深层研究@Aguo chan ying pian ju ben de ying yi@e@f马岩峰, 钟瑷琳, 赵轶楠著
|
|
210
|
|
@a长春@c吉林出版集团股份有限公司@d2022.06
|
|
215
|
|
@a123页@d24cm
|
|
330
|
|
@a本著作主要将翻译、文学、艺术三者结合起来, 主要阐述研究了国产影片对白及片名的英译, 以及从文学艺术视阈下研究国产影片对白及片名的艺术效果等内容。该书包含作者30篇理论学术研究论文, 内容主要涵盖两个方向: 电影片名的英译研究和电影台词 (字幕) 的英译研究。其中, 专门研究电影台词 (字幕) 翻译的有21篇论文、研究台词 (字幕) 和片名翻译的有9篇论文; 从研究内容上看, 以汉英翻译原则和翻译策略角度入手对影片进行研究的有6篇、以汉英互译方法入手对影片进行研究的有24篇。
|
|
333
|
|
@a本书适用于文学剧本研究者
|
|
517
|
1
|
@a文学艺术视阈下的深层研究@Awen xue yi shu shi yu xia de shen ceng yan jiu
|
|
606
|
0
|
@a电影文学剧本@Adian ying wen xue ju ben@x英语@x文学翻译@x研究
|
|
690
|
|
@aH315.9@v5
|
|
690
|
|
@aI053.5@v5
|
|
701
|
0
|
@a马岩峰@Ama yan feng@4著
|
|
701
|
0
|
@a钟瑷琳@Azhong ai lin@4著
|
|
701
|
0
|
@a赵轶楠@Azhao yi nan@4著
|
|
801
|
0
|
@aCN@b郑州支点@c20230620
|
|
905
|
|
@dH315.9@e296@f3
|
|
|
|
|
| |
| 国产影片剧本的英译:文学艺术视阈下的深层研究/马岩峰, 钟瑷琳, 赵轶楠著.-长春:吉林出版集团股份有限公司,2022.06 |
| 123页;24cm |
| 使用对象:本书适用于文学剧本研究者 |
| |
| ISBN 978-7-5731-0943-9:CNY22.80 |
| 本著作主要将翻译、文学、艺术三者结合起来, 主要阐述研究了国产影片对白及片名的英译, 以及从文学艺术视阈下研究国产影片对白及片名的艺术效果等内容。该书包含作者30篇理论学术研究论文, 内容主要涵盖两个方向: 电影片名的英译研究和电影台词 (字幕) 的英译研究。其中, 专门研究电影台词 (字幕) 翻译的有21篇论文、研究台词 (字幕) 和片名翻译的有9篇论文; 从研究内容上看, 以汉英翻译原则和翻译策略角度入手对影片进行研究的有6篇、以汉英互译方法入手对影片进行研究的有24篇。 |
| ● |
正题名:国产影片剧本的英译:文学艺术视阈下的深层研究
索取号:H315.9/296
 
预约/预借
| 序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
|
1
|
1280763
|
212807630
|
十一楼书库/11W18B0606/
[索取号:H315.9/296]
|
在馆
|
架位导航
|
|
2
|
1280764
|
212807649
|
十一楼书库/11W18B0606/
[索取号:H315.9/296]
|
在馆
|
架位导航
|
|
3
|
1280765
|
212807658
|
十一楼书库/11W18B0606/
[索取号:H315.9/296]
|
在馆
|
架位导航
|