书目信息

书名: 国产影片剧本的英译:文学艺术视阈下的深层研究 
作者: 马岩峰 钟瑷琳 赵轶楠
出版信息: 长春   吉林出版集团股份有限公司  2022.06
开本页数: 24cm  123页
丛书名:
单 册:
中图分类: H315.9 I053.5
科图分类:
主题词: 电影文学剧本--dian ying wen xue ju ben--英语--文学翻译--研究
电子资源:
ISBN: 978-7-5731-0943-9
000 01398nam0 2200289 450
001 0100540689
005 20230623155322.5
010    @a978-7-5731-0943-9@dCNY22.80
100    @a20220915d2022 em y0chiy50 ea
101 @achi@aeng
102    @aCN@b220000
105    @ay z 000yy
106    @ar
200 @a国产影片剧本的英译:文学艺术视阈下的深层研究@Aguo chan ying pian ju ben de ying yi@e@f马岩峰, 钟瑷琳, 赵轶楠著
210    @a长春@c吉林出版集团股份有限公司@d2022.06
215    @a123页@d24cm
330    @a本著作主要将翻译、文学、艺术三者结合起来, 主要阐述研究了国产影片对白及片名的英译, 以及从文学艺术视阈下研究国产影片对白及片名的艺术效果等内容。该书包含作者30篇理论学术研究论文, 内容主要涵盖两个方向: 电影片名的英译研究和电影台词 (字幕) 的英译研究。其中, 专门研究电影台词 (字幕) 翻译的有21篇论文、研究台词 (字幕) 和片名翻译的有9篇论文; 从研究内容上看, 以汉英翻译原则和翻译策略角度入手对影片进行研究的有6篇、以汉英互译方法入手对影片进行研究的有24篇。
333    @a本书适用于文学剧本研究者
517 @a文学艺术视阈下的深层研究@Awen xue yi shu shi yu xia de shen ceng yan jiu
606 @a电影文学剧本@Adian ying wen xue ju ben@x英语@x文学翻译@x研究
690    @aH315.9@v5
690    @aI053.5@v5
701  0 @a马岩峰@Ama yan feng@4著
701  0 @a钟瑷琳@Azhong ai lin@4著
701  0 @a赵轶楠@Azhao yi nan@4著
801  0 @aCN@b郑州支点@c20230620
905    @dH315.9@e296@f3
    
    国产影片剧本的英译:文学艺术视阈下的深层研究/马岩峰, 钟瑷琳, 赵轶楠著.-长春:吉林出版集团股份有限公司,2022.06
    123页;24cm
    使用对象:本书适用于文学剧本研究者
    
    ISBN 978-7-5731-0943-9:CNY22.80
    本著作主要将翻译、文学、艺术三者结合起来, 主要阐述研究了国产影片对白及片名的英译, 以及从文学艺术视阈下研究国产影片对白及片名的艺术效果等内容。该书包含作者30篇理论学术研究论文, 内容主要涵盖两个方向: 电影片名的英译研究和电影台词 (字幕) 的英译研究。其中, 专门研究电影台词 (字幕) 翻译的有21篇论文、研究台词 (字幕) 和片名翻译的有9篇论文; 从研究内容上看, 以汉英翻译原则和翻译策略角度入手对影片进行研究的有6篇、以汉英互译方法入手对影片进行研究的有24篇。
相关链接 在五车中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:国产影片剧本的英译:文学艺术视阈下的深层研究     索取号:H315.9/296         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1280763   212807630   十一楼书库/11W18B0606/ [索取号:H315.9/296] 在馆     架位导航
2 1280764   212807649   十一楼书库/11W18B0606/ [索取号:H315.9/296] 在馆     架位导航
3 1280765   212807658   十一楼书库/11W18B0606/ [索取号:H315.9/296] 在馆     架位导航