|
000
|
02591nam 2200289 450
|
|
001
|
669621
|
|
005
|
20250715162929.74
|
|
010
|
|
@a978-7-100-24085-7@b精装@dCNY72.00
|
|
099
|
|
@aCAL 012024108149
|
|
100
|
|
@a20241022d2024 em y0chiy50 ea
|
|
101
|
1
|
@achi@crus
|
|
102
|
|
@aCN@b110000
|
|
105
|
|
@ay z 000gy
|
|
200
|
1
|
@a幽禁的玫瑰:阿赫玛托娃诗选@Ayou jin de mei gui:a he ma tuo wa shi xuan@f(俄) 安娜·阿赫玛托娃著@g晴朗李寒译
|
|
205
|
0
|
@a第1版
|
|
210
|
|
@a北京@c商务印书馆@d2024.08
|
|
215
|
|
@a466页@d21cm
|
|
225
|
2
|
@a汉译世界文学名著丛书@Ahan yi shi jie wen xue ming zhu cong shu
|
|
314
|
|
@a安娜·阿赫玛托娃 (1889-1966), 俄罗斯享有世界声誉的著名诗人, 有“俄罗斯诗歌的月亮”之称。1889年6月23日出生于乌克兰的敖德萨市。1906年开始发表作品。1911年, 跟随丈夫古米廖夫发起创建“阿克梅派”, 并参与“诗人车间”的文学活动。晴朗李寒, 原名李树冬, 诗人、俄语译者, 中国作协会员。多年从事翻译和编辑工作。作为诗人, 曾获第六届华文青年诗人奖、第二届闻一多诗歌奖、首届中国赤子诗人奖、首届“中国青年诗人奖”。作为译者, 曾就读于鲁迅文学院第35届翻译家班, 获第五届后天翻译奖等。著有诗集《空寂·欢爱》《秘密的手艺》《敌意之诗》, 译有《孤独的馈赠》《阿赫玛托娃诗全集》《普拉多》等。
|
|
330
|
|
@a在苏联所遗留下来的文化丰碑中, 安娜·阿赫玛托娃无疑是其中最醒目的一座。她已成为整个20世纪苦难缪斯的象征。她在苦难的一生中, 张扬人的尊严、精神独立和个性自由。她的诗, 是人性的哀歌, 也是“伟大的俄罗斯的象征”, 正如洛津斯基所言: “只要俄语存在, 阿赫玛托娃的诗就不会泯灭”。汉译文学名著《幽禁的玫瑰: 阿赫玛托娃诗选》甄选收录了俄罗斯著名诗人安娜·阿赫玛托娃从1904年到1965年创作的诗歌。女诗人在自己跌宕坎坷的一生中, 始终坚持诗歌创作。她的诗歌大多短小精悍、情感充沛、富有情节性和戏剧性, 蕴含着对个人、国家、民族的思考。阿赫玛托娃的爱情诗成就最高并独具魅力。她以女性的身份赋予了爱情“女性发言权”, 除了爱情诗中抒情主人公角色的转换, 还有对女性心理广泛而丰富的描写。在阿赫玛托娃的诗中, 有对爱情的憧憬期盼, 有处于爱情中的甜美心境, 有爱情神秘的萌动, 有热恋的兴奋、热烈, 有对爱情的牵挂不舍, 还有对婚姻生活的失落、迷惘, 甚至对爱情深切的绝望 —— 焦灼、决绝, 充满了断裂和刺痛。阿赫玛托娃以女性身份“教会了女人说话”, 表达了女性对爱情、婚姻的独立思考, 展示了女性内心种种隐秘、细微的感受, 以及处于爱情中的或激烈动荡或婉转纤细的心理活动, 用纤毫入微的笔触写尽了女性情感世界的千姿百态。
|
|
410
|
0
|
@12001 @a汉译世界文学名著丛书
|
|
606
|
0
|
@a诗集@Ashi ji@y俄罗斯@z现代
|
|
690
|
|
@aI512.25@v5
|
|
701
|
1
|
@a阿赫玛托娃@Aa he ma tuo wa@g(Ахматова, Анна Андрееьна),@f1889-1966@4著
|
|
702
|
0
|
@a晴朗李寒@Aqing lang li han@4译
|
|
801
|
0
|
@aCN@bHNMG@c20250715
|
|
905
|
|
@aLYXY@dI512.25@e40@f3
|
|
|
|
|
| |
| 幽禁的玫瑰:阿赫玛托娃诗选/(俄) 安娜·阿赫玛托娃著/晴朗李寒译.-第1版.-北京:商务印书馆,2024.08 |
| 466页;21cm.-(汉译世界文学名著丛书) |
| |
| |
| ISBN 978-7-100-24085-7(精装):CNY72.00 |
| 在苏联所遗留下来的文化丰碑中, 安娜·阿赫玛托娃无疑是其中最醒目的一座。她已成为整个20世纪苦难缪斯的象征。她在苦难的一生中, 张扬人的尊严、精神独立和个性自由。她的诗, 是人性的哀歌, 也是“伟大的俄罗斯的象征”, 正如洛津斯基所言: “只要俄语存在, 阿赫玛托娃的诗就不会泯灭”。汉译文学名著《幽禁的玫瑰: 阿赫玛托娃诗选》甄选收录了俄罗斯著名诗人安娜·阿赫玛托娃从1904年到1965年创作的诗歌。女诗人在自己跌宕坎坷的一生中, 始终坚持诗歌创作。她的诗歌大多短小精悍、情感充沛、富有情节性和戏剧性, 蕴含着对个人、国家、民族的思考。阿赫玛托娃的爱情诗成就最高并独具魅力。她以女性的身份赋予了爱情“女性发言权”, 除了爱情诗中抒情主人公角色的转换, 还有对女性心理广泛而丰富的描写。在阿赫玛托娃的诗中, 有对爱情的憧憬期盼, 有处于爱情中的甜美心境, 有爱情神秘的萌动, 有热恋的兴奋、热烈, 有对爱情的牵挂不舍, 还有对婚姻生活的失落、迷惘, 甚至对爱情深切的绝望 —— 焦灼、决绝, 充满了断裂和刺痛。阿赫玛托娃以女性身份“教会了女人说话”, 表达了女性对爱情、婚姻的独立思考, 展示了女性内心种种隐秘、细微的感受, 以及处于爱情中的或激烈动荡或婉转纤细的心理活动, 用纤毫入微的笔触写尽了女性情感世界的千姿百态。 |
| ● |
正题名:幽禁的玫瑰:阿赫玛托娃诗选
索取号:I512.25/40
 
预约/预借
| 序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
|
1
|
1426086
|
214260869
|
九楼书库/
[索取号:I512.25/40]
|
在馆
|
架位导航
|
|
2
|
1426087
|
214260878
|
九楼书库/
[索取号:I512.25/40]
|
在馆
|
架位导航
|
|
3
|
1426088
|
214260887
|
九楼书库/
[索取号:I512.25/40]
|
在馆
|
架位导航
|