|
000
|
01012nam0 2200253 450
|
|
001
|
CAL 010030177127
|
|
005
|
20131010091243.10
|
|
010
|
|
@a978-7-5495-2562-1@b简装@dCNY46.00
|
|
100
|
|
@a20130410d2013 em y0chiy50 ea
|
|
101
|
0
|
@achi
|
|
102
|
|
@aCN@b450000
|
|
105
|
|
@aa z 000yy
|
|
106
|
|
@ar
|
|
200
|
1
|
@a文化移植与方法:东亚的训读·翻案·翻译@Awen hua yi zhi yu fang fa:dong ya de xun du·fan an·fan yi@f王志松编
|
|
205
|
|
@a第1版
|
|
210
|
|
@a桂林@c广西师范大学出版社@d2013.03
|
|
215
|
|
@a321页@d23cm
|
|
300
|
|
@a北京师范大学“985工程”项目资助
|
|
330
|
|
@a本书主要包括如下几个板块的内容: 训读与汉字文化圈 ; 翻译与翻案 ; 东亚文学与文化越境。本书核心问题明确, 全部围绕东亚儒家和佛教为主的文化大背景下, 中日朝三国文学中存在的相互翻译、相互影响展开论述, 全面地涵盖了各种文学现象。
|
|
606
|
0
|
@a文化交流@Awen hua jiao liu@y东亚@j文集
|
|
690
|
|
@aG131.05@v5
|
|
701
|
0
|
@a王志松,@Awang zhi song@f1962-@4编
|
|
801
|
0
|
@aCN@b郑州旅游职业学院@c20131001
|
|
905
|
|
@aZZLYZY@dG131.05@e2@f5
|
|
|
|
|
| |
| 文化移植与方法:东亚的训读·翻案·翻译/王志松编.-第1版.-桂林:广西师范大学出版社,2013.03 |
| 321页;23cm |
| 北京师范大学“985工程”项目资助 |
| |
| ISBN 978-7-5495-2562-1(简装):CNY46.00 |
| 本书主要包括如下几个板块的内容: 训读与汉字文化圈 ; 翻译与翻案 ; 东亚文学与文化越境。本书核心问题明确, 全部围绕东亚儒家和佛教为主的文化大背景下, 中日朝三国文学中存在的相互翻译、相互影响展开论述, 全面地涵盖了各种文学现象。 |
| ● |
正题名:文化移植与方法:东亚的训读·翻案·翻译
索取号:G131.05/2
 
预约/预借
| 序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
|
1
|
0373831
|
203738312
|
一楼密集书库A区/
[索取号:G131.05/2]
|
在馆
|
架位导航
|
|
2
|
0373832
|
203738321
|
一楼密集书库A区/
[索取号:G131.05/2]
|
在馆
|
架位导航
|
|
3
|
0373833
|
203738330
|
十一楼书库/11E19B0104/
[索取号:G131.05/2]
|
在馆
|
架位导航
|
|
4
|
0373834
|
203738349
|
十一楼书库/11E19B0104/
[索取号:G131.05/2]
|
在馆
|
架位导航
|
|
5
|
0373835
|
203738358
|
十一楼书库/11E19B0104/
[索取号:G131.05/2]
|
在馆
|
架位导航
|