|
000
|
01674nam 2200325 450
|
|
001
|
0100530574
|
|
005
|
20230619152309.8
|
|
010
|
|
@a978-7-5447-9140-3@b精装@dCNY58.00
|
|
100
|
|
@a20220829d2022 em y0chiy50 ea
|
|
101
|
1
|
@achi@ceng
|
|
102
|
|
@aCN@b320000
|
|
105
|
|
@ay z 000cy
|
|
106
|
|
@ar
|
|
200
|
1
|
@a透过窗户:seventeen essays and a short story@Atou guo chuang hu@d= Through the window@f(英) 朱利安·巴恩斯著@fJulian Barnes
|
|
210
|
|
@a南京@c译林出版社@d2022.08
|
|
215
|
|
@a300页@d21cm
|
|
225
|
2
|
@a朱利安·巴恩斯作品@Azhu li an ·ba en si zuo pin
|
|
308
|
|
@aCIP丛编名: 巴恩斯作品
|
|
314
|
|
@a本书译: 郭国良
|
|
314
|
|
@a朱利安·巴恩斯, 出生于1946年, 英国当代作家。被誉为“我们这个时代蕞重要、蕞杰出的作家之一。”郭国良, 浙江大学外语学院教授、博导, 翻译学研究所所长, 中华译学馆常务副馆长, 中国翻译协会理事, 浙江省翻译协会常务副会长兼秘书长。
|
|
330
|
|
@a《透过窗户》是巴恩斯唯一一部文学随笔集, 将他近年来在《纽约时报书评》等文学报刊上发表的文章结集, 含19篇文章, 评论对象包括佩内洛普·菲茨杰拉德、厄普代克、海明威等人。巴恩斯不仅是作家, 还是一位优秀的文学评论家。他早年就做过编辑和电视评论, 多年来为各大文学刊物撰写书评, 对包括英法俄等国在内的欧洲名家名作都有独到的见解。巴恩斯的文笔向来幽默、讥诮, 他的评论自然也就写得有趣、生动, 具有很强的可读性。
|
|
333
|
|
@a文学爱好者
|
|
410
|
0
|
@12001 @a朱利安·巴恩斯作品
|
|
500
|
10
|
@aThrough the window : seventeen essays and a short story@mChinese
|
|
606
|
0
|
@a随笔@Asui bi@y英国@z现代@j作品集
|
|
690
|
|
@aI561.65@v5
|
|
701
|
1
|
@a巴恩斯@Aba en si@g(Barnes, Julian),@f1946-@4著
|
|
702
|
0
|
@a郭国良@Aguo guo liang@4译
|
|
801
|
0
|
@aCN@b郑州支点@c20230620
|
|
905
|
|
@dI561.65@e110@f3
|
|
|
|
|
| |
| 透过窗户:seventeen essays and a short story= Through the window/(英) 朱利安·巴恩斯著/Julian Barnes.-南京:译林出版社,2022.08 |
| 300页;21cm.-(朱利安·巴恩斯作品) |
| 使用对象:文学爱好者 |
| |
| ISBN 978-7-5447-9140-3(精装):CNY58.00 |
| 《透过窗户》是巴恩斯唯一一部文学随笔集, 将他近年来在《纽约时报书评》等文学报刊上发表的文章结集, 含19篇文章, 评论对象包括佩内洛普·菲茨杰拉德、厄普代克、海明威等人。巴恩斯不仅是作家, 还是一位优秀的文学评论家。他早年就做过编辑和电视评论, 多年来为各大文学刊物撰写书评, 对包括英法俄等国在内的欧洲名家名作都有独到的见解。巴恩斯的文笔向来幽默、讥诮, 他的评论自然也就写得有趣、生动, 具有很强的可读性。 |
| ● |
正题名:透过窗户:seventeen essays and a short story
索取号:I561.65/110
 
预约/预借
| 序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
|
1
|
1295310
|
212953106
|
九楼书库/9W17B0701/
[索取号:I561.65/110]
|
在馆
|
架位导航
|
|
2
|
1295311
|
212953115
|
九楼书库/9W17B0701/
[索取号:I561.65/110]
|
在馆
|
架位导航
|
|
3
|
1295312
|
212953124
|
九楼书库/9W17B0702/
[索取号:I561.65/110]
|
在馆
|
架位导航
|