|
000
|
01473nam0 2200337 450
|
|
001
|
0946282890
|
|
005
|
20090510125250.50
|
|
010
|
|
@a978-7-5001-1817-6@b简装@dCNY16.80
|
|
090
|
|
@aH319.4@bdwd
|
|
096
|
|
@aH319.4@bdwd
|
|
100
|
|
@a20080303d2007 em y0chiy50 ea
|
|
101
|
0
|
@achi@aeng
|
|
102
|
|
@aCN@b110000
|
|
105
|
|
@yz 000yy
|
|
200
|
1
|
@a孔子语录@b专著@dSayings of Confucius@f丁往道编选、英译@zeng@Akong zi yu lu
|
|
205
|
|
@a第1版
|
|
210
|
|
@a北京@c中国对外翻译出版公司@d2007.12
|
|
215
|
|
@a239页@d21cm
|
|
225
|
1
|
@a中译经典文库@i中华传统文化精粹@e汉英对照
|
|
330
|
|
@a本书精选《论语》其中一百则,分为“论仁”、“论孝悌”、“论政”、“论知行”、“论教与学”等十二个主题,将孔子对道德、教育、修身、齐家、治国的看法和他的崇高理想系统地表现出来。每篇均加中文注释、生僻字注音以及全篇英译、白话文翻译。
|
|
510
|
1
|
@aSayings of Confucius@zeng
|
|
600
|
0
|
@a孔丘@f(前551~前479)
|
|
600
|
0
|
@a孔丘@f(前551~前479)@x语录
|
|
606
|
0
|
@a英语@x汉语@j对照读物
|
|
606
|
0
|
@a汉语
|
|
606
|
0
|
@a英语
|
|
690
|
|
@aH319.4:B222.21@v4
|
|
690
|
|
@aH319.4@v4
|
|
701
|
0
|
@a丁往道@f(1924.5~)@4编选/英译@Ading wang dao
|
|
801
|
0
|
@aCN@b110017@c20090510@b01@c20080303@lNLC01@h1052@b60@c20080306@lNLC01@h1426@b60@c20080307@lNLC01@h1123@b60@c20080307@lNLC01@h1126@b60@c20080310@lNLC01@h1036@b60@c20080310@lNLC01@h1040@b60@c20080310@lNLC01@h1605@b60@c20080521@lNLC01@h0911@b60@c20090203@lNLC01@h0851@b60@c20090203@lNLC01@h0905
|
|
905
|
|
@aZUCC@dH319.4@e709
|
|
|
|
|
| |
| 孔子语录=Sayings of Confucius/丁往道编选、英译.-第1版.-北京:中国对外翻译出版公司,2007.12 |
| 239页;21cm.-(中译经典文库.中华传统文化精粹:汉英对照) |
| |
| |
| ISBN 978-7-5001-1817-6(简装):CNY16.80 |
| 本书精选《论语》其中一百则,分为“论仁”、“论孝悌”、“论政”、“论知行”、“论教与学”等十二个主题,将孔子对道德、教育、修身、齐家、治国的看法和他的崇高理想系统地表现出来。每篇均加中文注释、生僻字注音以及全篇英译、白话文翻译。 |
| ● |
正题名:孔子语录
索取号:H319.4/709
 
预约/预借
| 序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
|
1
|
111827
|
201118272
|
十一楼书库/11W20B0202/
[索取号:H319.4/709]
|
在馆
|
架位导航
|
|
2
|
111828
|
201118281
|
十一楼书库/11W20B0202/
[索取号:H319.4/709]
|
在馆
|
架位导航
|
|
3
|
111829
|
201118290
|
十一楼书库/11W20B0202/
[索取号:H319.4/709]
|
在馆
|
架位导航
|
|
4
|
111830
|
201118307
|
十一楼书库/11W20B0202/
[索取号:H319.4/709]
|
在馆
|
架位导航
|
|
5
|
111831
|
201118316
|
十一楼书库/11W20B0202/
[索取号:H319.4/709]
|
在馆
|
架位导航
|