|
000
|
01598nam0 2200253 450
|
|
001
|
64616
|
|
010
|
|
@a978-7-119-13197-9@b精装@dCNY148.00
|
|
100
|
|
@a20240722d2023 em y0chiy50 ea
|
|
101
|
0
|
@achi@aeng
|
|
102
|
|
@aCN@b110000
|
|
105
|
|
@aa a 000yy
|
|
106
|
|
@ar
|
|
200
|
1
|
@a汉英对照《大中华文库》书目提要@Ahan ying dui zhao 《da zhong hua wen ku 》 shu mu ti yao@f主编尹飞舟
|
|
210
|
|
@a北京@c外文出版社@d2023.06
|
|
215
|
|
@axxiii, 603页@c彩图@d24cm
|
|
300
|
|
@a译中国
|
|
314
|
|
@a尹飞舟, 《大中华文库》工作委员会副主任、副总编辑, 湖南师范大学教授、博士生导师、翻译传播研究所所长、外国语学院翻译学学科带头人。主要从事翻译传播、编辑出版研究, 主持国家社科基金重大课题“诸子典籍英译传播文献整理与研究”, 出版著作、译著和教材10余部, 在权威和重要学术刊物上发表论文20余篇。
|
|
320
|
|
@a有书目
|
|
330
|
|
@a汉英对照《大中华文库》 (以下简称《文库》) 以中英文对照方式译介了112种中国古代典籍, 是史上最大规模英译中国古代典籍的丛书, 得到了国家表彰的重大对外出版工程。自1994年国家新闻出版署发文立项启动以来, 《文库》经历了近30年的出版历程, 对于推动中华文化“走出去”、促进中外文化交流产生了重大影响。作者在研读《文库》各种图书基础上, 广泛搜集国内外相关典籍英译的评论与研究, 考察各种典籍的英译历史与影响, 以条目形式对《文库》的各种图书进行客观、科学、严谨的介绍, 通过对各种图书的基本信息、中英版本、英译历史与传播影响等方面的介绍与研究, 展示《文库》的出版宗旨、学术价值和重要意义。
|
|
606
|
0
|
@a古籍@Agu ji@x图书目录@y中国@x英语@x汉语@j对照读物
|
|
690
|
|
@aH319.4@v5
|
|
701
|
0
|
@a尹飞舟@Ayin fei zhou@4主编
|
|
801
|
0
|
@aCN@b郑州旅游职业学院@c20240722
|
|
905
|
|
@aZZLYZY@dH319.4@e2599
|
|
|
|
|
| |
| 汉英对照《大中华文库》书目提要/主编尹飞舟.-北京:外文出版社,2023.06 |
| xxiii, 603页:彩图;24cm |
| 译中国 |
| |
| ISBN 978-7-119-13197-9(精装):CNY148.00 |
| 汉英对照《大中华文库》 (以下简称《文库》) 以中英文对照方式译介了112种中国古代典籍, 是史上最大规模英译中国古代典籍的丛书, 得到了国家表彰的重大对外出版工程。自1994年国家新闻出版署发文立项启动以来, 《文库》经历了近30年的出版历程, 对于推动中华文化“走出去”、促进中外文化交流产生了重大影响。作者在研读《文库》各种图书基础上, 广泛搜集国内外相关典籍英译的评论与研究, 考察各种典籍的英译历史与影响, 以条目形式对《文库》的各种图书进行客观、科学、严谨的介绍, 通过对各种图书的基本信息、中英版本、英译历史与传播影响等方面的介绍与研究, 展示《文库》的出版宗旨、学术价值和重要意义。 |
| ● |
正题名:汉英对照《大中华文库》书目提要
索取号:H319.4/2599
 
预约/预借
| 序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
|
1
|
1368725
|
213687250
|
十一楼书库/
[索取号:H319.4/2599]
|
在馆
|
架位导航
|
|
2
|
1368726
|
213687269
|
十一楼书库/
[索取号:H319.4/2599]
|
在馆
|
架位导航
|
|
3
|
1368727
|
213687278
|
十一楼书库/
[索取号:H319.4/2599]
|
在馆
|
架位导航
|