000
01754nam 2200325 450
001
650912
005
20250627172537.0
010
@ a978-7-5563-0947-4@ dCNY68.00
100
@ a20240530d2024 em y0chiy50 ea
101
0
@ achi
102
@ aCN@ b120000
105
@ aa a 000yy
200
1
@ a英译中国网络小说的接受研究@ Aying yi zhong guo wang luo xiao shuo de jie shou yan jiu@ d= A study on the reception of Chinese webnovelstranslated in English@ f张雅雯著@ zeng
205
0
@ a第1版
210
@ a天津@ c天津社会科学院出版社@ d2024.01
215
@ a290页@ c图@ d24cm
225
2
@ a“国关文库”丛书@ A“guo guan wen ku”cong shu
300
@ a本书系2023年度国际关系学院“中央高校基本科研业务费”出版资助项目成果
314
@ a张雅雯, 毕业于南开大学, 英语语言文学博士, 现任国际关系学院外语学院英语系讲师, 研究方向为文学与文化翻译。
320
@ a有书目 (第267-287页)
330
@ a本书是在理论上突破了既往研究仅进行单一维度分析的局限, 整合多元系统理论、阐释学理论、大众文化理论、切斯特曼“接受三层级” (3R) 等理论, 形成英译中国网络小说接受现象的理论解释框架, 系统描述了英译中国网络小说翻译与接受的总体面貌、基本特征、基本路径, 揭示了英译中国网络小说“走出去”的基本规律。在实践价值方面, 本研究深入分析了中国文化核心价值在英译中国网络小说中的特殊表征, 为英译中国网络小说的翻译与接受现象提供了充分的理论解释, 肯定了英译中国网络小说“走出去”在当下的文化价值所在。
410
0
@ 12001 @ a“国关文库”丛书
510
1
@ aStudy on the reception of Chinese webnovelstranslated in English@ zeng
606
0
@ a网络文学@ Awang luo wen xue@ x小说@ x英语@ x文学翻译@ x研究@ y中国
690
@ aH315.9@ v5
690
@ aI207.42@ v5
701
0
@ a张雅雯@ Azhang ya wen@ 4著
801
0
@ aCN@ bHNMG@ c20240530
905
@ aLYXY@ dH315.9@ e379@ f3
998
@ bbm004b-2024.06.11 16:57:29
英译中国网络小说的接受研究= A study on the reception of Chinese webnovelstranslated in English/张雅雯著.-第1版.-天津:天津社会科学院出版社,2024.01
290页:图;24cm.-(“国关文库”丛书)
本书系2023年度国际关系学院“中央高校基本科研业务费”出版资助项目成果
ISBN 978-7-5563-0947-4:CNY68.00
本书是在理论上突破了既往研究仅进行单一维度分析的局限, 整合多元系统理论、阐释学理论、大众文化理论、切斯特曼“接受三层级” (3R) 等理论, 形成英译中国网络小说接受现象的理论解释框架, 系统描述了英译中国网络小说翻译与接受的总体面貌、基本特征、基本路径, 揭示了英译中国网络小说“走出去”的基本规律。在实践价值方面, 本研究深入分析了中国文化核心价值在英译中国网络小说中的特殊表征, 为英译中国网络小说的翻译与接受现象提供了充分的理论解释, 肯定了英译中国网络小说“走出去”在当下的文化价值所在。
●
正题名:英译中国网络小说的接受研究
索取号:H315.9/379
 
预约/预借
序号
登录号
条形码
馆藏地/架位号
状态
备注
1
1404069
214040697
十一楼书库/
[索取号:H315.9/379]
在馆
架位导航
2
1404070
214040704
十一楼书库/
[索取号:H315.9/379]
在馆
架位导航
3
1404071
214040713
十一楼书库/
[索取号:H315.9/379]
在馆
架位导航