|
000
|
01263nam 2200325 450
|
|
001
|
325402
|
|
005
|
20200618203422.4
|
|
010
|
|
@a978-7-5001-5940-7@dCNY58.00
|
|
099
|
|
@aCAL 012019085526
|
|
100
|
|
@a20190528d2019 em y0chiy50 ea
|
|
101
|
0
|
@achi
|
|
102
|
|
@aCN@b110000
|
|
105
|
|
@aaf a 000yy
|
|
106
|
|
@ar
|
|
200
|
1
|
@a文化翻译论纲@Awen hua fan yi lun gang@f刘宓庆著
|
|
210
|
|
@a北京@c中译出版社@d2019.05
|
|
215
|
|
@a54, 307页, [1] 叶图版@c图@d23cm
|
|
225
|
2
|
@a中译翻译文库@Azhong yi fan yi wen ku@i刘宓庆翻译论著精选集@v2
|
|
312
|
|
@a英文并列题名取自封面
|
|
314
|
|
@a刘宓庆 (1939-),祖籍湖南新宁,中国当代知名的翻译理论家,创建了翻译理论体系的基本框架,主要论著有《新编当代翻译理论》、《翻译美学导论》等。
|
|
320
|
|
@a有书目 (第300-307页)
|
|
330
|
|
@a全书分为九章,主要涉及文化翻译的本体论,具体包括文化翻译的六大课题及文化翻译研究方法论等问题。该书采取了“以注补释”的方法,以突出论述重点并辅佐正文阐述。
|
|
333
|
|
@a翻译理论研究人员及相关读者。
|
|
410
|
0
|
@12001 @a中译翻译文库@i刘宓庆翻译论著精选集@v2
|
|
510
|
1
|
@aCultural and translation@zeng
|
|
606
|
0
|
@a翻译理论@Afan yi li lun
|
|
690
|
|
@aH059@v5
|
|
701
|
0
|
@a刘宓庆,@Aliu mi qing@f1939-@4著
|
|
801
|
0
|
@aCN@bMG@c20200618
|
|
905
|
|
@aLYXY@dH059@e117@f3
|
|
|
|
|
| |
| 文化翻译论纲/刘宓庆著.-北京:中译出版社,2019.05 |
| 54, 307页, [1] 叶图版:图;23cm.-(中译翻译文库.刘宓庆翻译论著精选集;2) |
| 使用对象:翻译理论研究人员及相关读者。 |
| |
| ISBN 978-7-5001-5940-7:CNY58.00 |
| 全书分为九章,主要涉及文化翻译的本体论,具体包括文化翻译的六大课题及文化翻译研究方法论等问题。该书采取了“以注补释”的方法,以突出论述重点并辅佐正文阐述。 |
| ● |
正题名:文化翻译论纲
索取号:H059/117
 
预约/预借
| 序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
|
1
|
1009247
|
210092479
|
十一楼书库/11W13A0302/
[索取号:H059/117]
|
在馆
|
架位导航
|
|
2
|
1009248
|
210092488
|
一楼密集书库C区/
[索取号:H059/117]
|
在馆
|
架位导航
|
|
3
|
1009249
|
210092497
|
十一楼书库/11W13A0302/
[索取号:H059/117]
|
在馆
|
架位导航
|