书目信息

书名: 卖花女:五幕传奇剧 
作者: 萧伯纳 著 ;葛传椝 CN 注解
出版信息: 上海   上海译文出版社  2022.03
开本页数: 20cm  325页
丛书名: 英语详注读物
单 册:
中图分类: I561.33
科图分类:
主题词: 传奇剧 (话剧)--chuan qi ju ( hua ju )--剧本--英国--中世纪
电子资源:
ISBN: 978-7-5327-7332-9
000 01534nam 2200313 450
001 0100560015
005 20230714142801.6
010    @a978-7-5327-7332-9@b精装@dCNY49.00
100    @a20180323d2018 em y0chiy50 ea
101 @achi@aeng@ceng
102    @aCN@b310000
105    @ay z 000by
106    @ar
200 @a卖花女:五幕传奇剧@Amai hua nv@e@f(爱尔兰) 萧伯纳著@d= Pygmalion@fBernard Shaw@g葛传椝, 俞亢咏注解@zeng
210    @a上海@c上海译文出版社@d2022.03
215    @a325页@d20cm
225 @a英语详注读物@Aying yu xiang zhu du wu
314    @a萧伯纳, 爱尔兰剧作家。
330    @a剧本原名《Pygmalion》, 讲述了语言学家Higgins用六个月时间从语言和仪态上对一个卖花姑娘Eliza进行训练, 使她融入上流社会。萧伯纳在剧中以卖花女和教授之间的矛盾收场, 从而讽刺上层社会所谓文雅的语言和风度, 鲜明地显示劳动人民淳朴的本质远远高于上层社会的空虚外表。葛传椝先生和俞亢咏先生为该书从语言角度进行注释, 力求详尽, 之所以选择这个剧本, 是希望它在一般地帮助学习英语之外, 特别有助于学习口语。并且萧伯纳的语言精练明快, 而剧本本生无论从题材还是思想性艺术性方面来说, 都是理想的英语读物。
410  0 @12001 @a英语详注读物
500 10 @aPygmalion@mChinese
517 @a五幕传奇剧@Awu mu chuan qi ju
606 @a传奇剧 (话剧)@Achuan qi ju ( hua ju )@x剧本@y英国@z中世纪
690    @aI561.33@v5
701  1 @a萧伯纳@Axiao bo na@g(Shaw, Bernard),@f1856-1950@4著
702  0 @a葛传椝@Ayu kang yong@Age chuan gui@杞? 0@a俞亢咏@4注解
702  0 @aCN@b人天书店@c20180323
801  0 @aCN@b郑州支点@c20230620
905    @dI561.33@e120@f3
    
    卖花女:五幕传奇剧/(爱尔兰) 萧伯纳著= Pygmalion/Bernard Shaw/葛传椝, 俞亢咏注解.-上海:上海译文出版社,2022.03
    325页;20cm.-(英语详注读物)
    
    
    ISBN 978-7-5327-7332-9(精装):CNY49.00
    剧本原名《Pygmalion》, 讲述了语言学家Higgins用六个月时间从语言和仪态上对一个卖花姑娘Eliza进行训练, 使她融入上流社会。萧伯纳在剧中以卖花女和教授之间的矛盾收场, 从而讽刺上层社会所谓文雅的语言和风度, 鲜明地显示劳动人民淳朴的本质远远高于上层社会的空虚外表。葛传椝先生和俞亢咏先生为该书从语言角度进行注释, 力求详尽, 之所以选择这个剧本, 是希望它在一般地帮助学习英语之外, 特别有助于学习口语。并且萧伯纳的语言精练明快, 而剧本本生无论从题材还是思想性艺术性方面来说, 都是理想的英语读物。
相关链接 在五车中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:卖花女:五幕传奇剧     索取号:I561.33/120         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1309390   213093908   九楼书库/9W14A0303/ [索取号:I561.33/120] 在馆     架位导航
2 1309391   213093917   九楼书库/9W14A0303/ [索取号:I561.33/120] 在馆     架位导航
3 1309392   213093926   九楼书库/9W14A0303/ [索取号:I561.33/120] 在馆     架位导航