书目信息

书名: 福尔摩斯探案小说汉译研究 
作者: 班柏,
出版信息: 成都   四川大学出版社  2019.06
开本页数: 24cm  384页
丛书名: 译学新论丛书
单 册:
中图分类: I561.074
科图分类:
主题词: 侦探小说--Zhen Tan Xiao Shuo--文学翻译--英国--现代
电子资源:
ISBN: 978-7-5690-2861-4
000 01358nam 2200301 450
001 324328
005 20200617144820.7
010    @a978-7-5690-2861-4@dCNY98.00
099    @aCAL 012019164294
100    @a20191206d2019 ekmy0chiy50 ea
101 @achi
102    @aCN@b510000
105    @ak a 000yy
106    @ar
200 @a福尔摩斯探案小说汉译研究@AFu Er Mo Si Tan An Xiao Shuo Han Yi Yan Jiu@d= A study on translating Sherlock Holmes into Chinese@f班柏著@zeng
210    @a成都@c四川大学出版社@d2019.06
215    @a384页@d24cm
225 @a译学新论丛书@AYi Xue Xin Lun Cong Shu
306    @a大连市人民政府资助出版
320    @a有书目
330    @a本书以福尔摩斯探案小说的汉译史为主要研究对象, 说明不同译本语言风格上的雅俗之辨, 与我国近现代乃至当代文学语言风格的雅俗流变关系密切。书稿把每个阶段的福尔摩斯小说的汉译本置于雅俗的对峙中考察, 不仅注意到景物和心理活动等内容的增删, 而且留意到伴随翻译规范的确立而出现的“文本翻译”向“文学翻译”的转变及出版、媒介等更大范围内的变动。本书为系统了解福尔摩斯探案小说的汉译过程提供了全景描述。
410  0 @12001 @a译学新论丛书
510 @aStudy on translating Sherlock Holmes into Chinese@zeng
606 @a侦探小说@AZhen Tan Xiao Shuo@x文学翻译@y英国@z现代
690    @aI561.074@v4
701  0 @a班柏,@ABan Bo@f1977-@4著
801  0 @aCN@bMG@c20200617
905    @aLYXY@dI561.074@e28@f3
    
    福尔摩斯探案小说汉译研究= A study on translating Sherlock Holmes into Chinese/班柏著.-成都:四川大学出版社,2019.06
    384页;24cm.-(译学新论丛书)
    
    
    ISBN 978-7-5690-2861-4:CNY98.00
    本书以福尔摩斯探案小说的汉译史为主要研究对象, 说明不同译本语言风格上的雅俗之辨, 与我国近现代乃至当代文学语言风格的雅俗流变关系密切。书稿把每个阶段的福尔摩斯小说的汉译本置于雅俗的对峙中考察, 不仅注意到景物和心理活动等内容的增删, 而且留意到伴随翻译规范的确立而出现的“文本翻译”向“文学翻译”的转变及出版、媒介等更大范围内的变动。本书为系统了解福尔摩斯探案小说的汉译过程提供了全景描述。
相关链接 在五车中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:福尔摩斯探案小说汉译研究     索取号:I561.074/28         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1003016   210030161   九楼书库/9W13B0402/ [索取号:I561.074/28] 在馆     架位导航
2 1003017   210030170   九楼书库/9W13B0402/ [索取号:I561.074/28] 在馆     架位导航
3 1003018   210030189   九楼书库/9W13B0402/ [索取号:I561.074/28] 在馆     架位导航