|
000
|
01617nam 2200289 450
|
|
001
|
32385
|
|
010
|
|
@a978-7-305-26499-3@b精装@dCNY95.00
|
|
100
|
|
@a20240722d2023 em y0chiy50 ea
|
|
101
|
0
|
@achi
|
|
102
|
|
@aCN@b320000
|
|
105
|
|
@ay a 000yy
|
|
106
|
|
@ar
|
|
200
|
1
|
@a中国文学外译批评研究@Azhong guo wen xue wai yi pi ping yan jiu@f刘云虹著
|
|
210
|
|
@a南京@c南京大学出版社@d2023.09
|
|
215
|
|
@a14, 338页@d24cm
|
|
225
|
2
|
@a翻译理论与文学译介研究文丛@Afan yi li lun yu wen xue yi jie yan jiu wen cong
|
|
300
|
|
@a国家社会科学基金项目研究成果
|
|
314
|
|
@a刘云虹, 南京大学教授、博士生导师, 南京大学翻译研究所所长、《翻译研究》集刊主编, 教育部新世纪优秀人才, 国家级青年人才入选者, 兼任教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会法语分委员会副主任委员、第四届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员。
|
|
320
|
|
@a有书目 (第312-334页)
|
|
330
|
|
@a本书聚焦中国文学外译语境中的翻译定位、翻译方法、译本接受与审美批评等核心问题, 深入剖析中国古典文学、现当代文学对外译介与传播的代表性案例, 力求构建翻译历史观、翻译价值观与翻译伦理观, 深刻认识中国文学外译的本质特征与价值目标, 全面观照整个文学译介的动态过程。通过将实践批评与理论探讨相结合, 将个案分析与总体思考相结合, 本书旨在为探索中国文学外译的途径、模式与方法提供理论参照, 推进具有系统性、前瞻性的中译外研究, 同时积极拓展翻译批评的理论视野, 进一步深化翻译批评研究。
|
|
410
|
0
|
@12001 @a翻译理论与文学译介研究文丛
|
|
606
|
0
|
@a中国文学@Azhong guo wen xue@x文学翻译@x翻译理论@x研究
|
|
690
|
|
@aI206@v5
|
|
690
|
|
@aI046@v5
|
|
701
|
0
|
@a刘云虹@Aliu yun hong@4著
|
|
801
|
0
|
@aCN@b郑州旅游职业学院@c20240722
|
|
905
|
|
@aZZLYZY@dI046@e38
|
|
|
|
|
| |
| 中国文学外译批评研究/刘云虹著.-南京:南京大学出版社,2023.09 |
| 14, 338页;24cm.-(翻译理论与文学译介研究文丛) |
| 国家社会科学基金项目研究成果 |
| |
| ISBN 978-7-305-26499-3(精装):CNY95.00 |
| 本书聚焦中国文学外译语境中的翻译定位、翻译方法、译本接受与审美批评等核心问题, 深入剖析中国古典文学、现当代文学对外译介与传播的代表性案例, 力求构建翻译历史观、翻译价值观与翻译伦理观, 深刻认识中国文学外译的本质特征与价值目标, 全面观照整个文学译介的动态过程。通过将实践批评与理论探讨相结合, 将个案分析与总体思考相结合, 本书旨在为探索中国文学外译的途径、模式与方法提供理论参照, 推进具有系统性、前瞻性的中译外研究, 同时积极拓展翻译批评的理论视野, 进一步深化翻译批评研究。 |
| ● |
正题名:中国文学外译批评研究
索取号:I046/38
 
预约/预借
| 序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
|
1
|
1332086
|
213320869
|
八楼书库/
[索取号:I046/38]
|
在馆
|
架位导航
|
|
2
|
1332087
|
213320878
|
八楼书库/
[索取号:I046/38]
|
在馆
|
架位导航
|
|
3
|
1332088
|
213320887
|
八楼书库/
[索取号:I046/38]
|
在馆
|
架位导航
|