书目信息

书名: 文化语言学视角下的译注法研究 
作者: 刘齐文,
出版信息: 北京   中国书籍出版社  2013.04
开本页数: 26cm  223页
丛书名: 中国书籍文库
单 册:
中图分类: H365.9
科图分类:
主题词: 日语--ri yu--翻译
电子资源:
ISBN: 978-7-5068-3216-8
000 01347nam 2200301 450
001 CAL 012013124910
005 20131107160328.87
010    @a978-7-5068-3216-8@b简装@dCNY43.00
100    @a20130529d2013 em y0chiy50 ea
101 @achi
102    @aCN@b110000
105    @ay a 000yy
200 @a文化语言学视角下的译注法研究@Awen hua yu yan xue shi jiao xia de yi zhu fa yan jiu@d= On an approach of translation and commentary from the perspective of cultural linguistics@e以《三国演义》多种日译本为文本@f刘齐文著@zeng@Fliu qi wen zhu
205    @a第1版
210    @a北京@c中国书籍出版社@d2013.04
215    @a223页@d26cm
225 @a中国书籍文库@Azhong guo shu ji wen ku
300    @a贵州师范大学博士科研项目基金资助
320    @a有书目 (第215-221页)
330    @a本书主要关注古典作品《三国演义》中的职官、称呼语、人名地名、兵器战船等文化词汇在翻译成现代日本过程中文化信息的传递问题。
410  1 @12001 @a中国书籍文库
510 @aOn an approach of translation and commentary from the perspective of cultural linguistics@zeng
517 @a以《三国演义》多种日译本为文本@Ayi 《san guo yan yi 》duo zhong ri yi ben wei wen ben
606 @a日语@Ari yu@x翻译
690    @aH365.9@v5
701  0 @a刘齐文,@Aliu qi wen@f1968-@4著
801  0 @aCN@b郑州旅游职业学院@c20131107
905    @aZZLYZY@b20445625-29@dH365.9@e29@f5
    
    文化语言学视角下的译注法研究= On an approach of translation and commentary from the perspective of cultural linguistics:以《三国演义》多种日译本为文本/刘齐文著.-第1版.-北京:中国书籍出版社,2013.04
    223页;26cm.-(中国书籍文库)
    贵州师范大学博士科研项目基金资助.-丛编说明:
    
    ISBN 978-7-5068-3216-8(简装):CNY43.00
    本书主要关注古典作品《三国演义》中的职官、称呼语、人名地名、兵器战船等文化词汇在翻译成现代日本过程中文化信息的传递问题。
相关链接 在五车中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:文化语言学视角下的译注法研究     索取号:H365.9/29         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 0445625   204456258   十一楼书库/11W26A0103/ [索取号:H365.9/29] 在馆     架位导航
2 0445626   204456267   十一楼书库/11W26A0103/ [索取号:H365.9/29] 在馆     架位导航
3 0445627   204456276   十一楼书库/11W26A0103/ [索取号:H365.9/29] 在馆     架位导航
4 0445628   204456285   一楼密集书库C区/ [索取号:H365.9/29] 在馆     架位导航
5 0445629   204456294   一楼密集书库C区/ [索取号:H365.9/29] 在馆     架位导航