|
000
|
01708nam 2200301 450
|
|
001
|
652429
|
|
005
|
20250630160135.61
|
|
010
|
|
@a978-7-02-018672-3@dCNY69.00
|
|
100
|
|
@a20240719d2024 em y0chiy50 ea
|
|
101
|
1
|
@achi@cspa
|
|
102
|
|
@aCN@b110000
|
|
105
|
|
@ay z 000ay
|
|
200
|
1
|
@a山上的狐狸, 山下的狐狸@Ashan shang de hu li, shan xia de hu li@f(秘鲁) 何塞·马里亚·阿格达斯著@d= El zorro de arriba y el zorro de abajo@fJosé María Arguedas@g朱金玉译@zspa
|
|
205
|
0
|
@a第1版
|
|
210
|
|
@a北京@c人民文学出版社@d2024.06
|
|
215
|
|
@a387页@d21cm
|
|
225
|
2
|
@a西葡拉美幻想文学经典@Axi pu la mei huan xiang wen xue jing dian
|
|
300
|
|
@a99读书人
|
|
314
|
|
@a何塞·马里亚阿格达斯 (1911-1969), 秘鲁小说家、诗人、散文家、人种学家, 被认为是复兴秘鲁原住民文学的第一人、20世纪上半叶最重要的秘鲁小说家。朱金玉, 西班牙格拉纳达大学博士, 四川外国语大学西方语言文化学院西班牙语专业教师, 近年从事拉丁美洲文学研究与翻译。译有《孩子的头发》, 主持国家社科基金中华学术外译项目1项。
|
|
330
|
|
@a乔卡托驾驶着他的参孙一号拖网渔船, 带着十个渔民船员出海, 其中有一个叫穆多的男同性恋, 还有一个来自黑猫夜总会的小提琴手作为后补, 他正在试用期。加的不山和天色亮了起来。乔卡托在舰桥上和穆多聊天。“你这个婊子养的穆多, 这里是男人干活的地方。男人之所以与众不同, 就是因为有鸡巴, 对不对? 你一出生就是个带把的, 听见了吗, 穆多? 哪怕你只是用它来干你自己。
|
|
410
|
0
|
@12001 @a西葡拉美幻想文学经典
|
|
500
|
10
|
@aZorro de arriba y el zorro de abajo@mChinese
|
|
606
|
0
|
@a长篇小说@Achang pian xiao shuo@y秘鲁@z现代
|
|
690
|
|
@aI778.45@v5
|
|
701
|
1
|
@a阿格达斯@Aa ge da si@g(Arguedas, José María),@f1911-1969@4著
|
|
702
|
0
|
@a朱金玉@Azhu jin yu@4译
|
|
801
|
0
|
@aCN@bHNMG@c20240719
|
|
905
|
|
@aLYXY@dI778.45@e24
|
|
|
|
|
| |
| 山上的狐狸, 山下的狐狸/(秘鲁) 何塞·马里亚·阿格达斯著= El zorro de arriba y el zorro de abajo/José María Arguedas/朱金玉译.-第1版.-北京:人民文学出版社,2024.06 |
| 387页;21cm.-(西葡拉美幻想文学经典) |
| 99读书人 |
| |
| ISBN 978-7-02-018672-3:CNY69.00 |
| 乔卡托驾驶着他的参孙一号拖网渔船, 带着十个渔民船员出海, 其中有一个叫穆多的男同性恋, 还有一个来自黑猫夜总会的小提琴手作为后补, 他正在试用期。加的不山和天色亮了起来。乔卡托在舰桥上和穆多聊天。“你这个婊子养的穆多, 这里是男人干活的地方。男人之所以与众不同, 就是因为有鸡巴, 对不对? 你一出生就是个带把的, 听见了吗, 穆多? 哪怕你只是用它来干你自己。 |
| ● |
正题名:山上的狐狸, 山下的狐狸
索取号:I778.45/24
 
预约/预借
| 序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
|
1
|
1411518
|
214115189
|
九楼书库/
[索取号:I778.45/24]
|
在馆
|
架位导航
|
|
2
|
1411519
|
214115198
|
九楼书库/
[索取号:I778.45/24]
|
在馆
|
架位导航
|
|
3
|
1411520
|
214115205
|
九楼书库/
[索取号:I778.45/24]
|
在馆
|
架位导航
|