书目信息

书名: 中国翻译家的故事 
作者: 方梦之 袁丽梅 主编
出版信息: 上海   上海译文出版社  2024.04
开本页数: 21cm  420页
丛书名:
单 册:
中图分类: K825.5
科图分类:
主题词: 翻译家--fan yi jia--生平事迹--中国
电子资源:
ISBN: 9787532795284
000 01528nam0 2200265 450
001 99366
010    @a9787532795284 @dCNY68.00
100    @a20250710d2024 em y0chiy50 ea
101 @achi
102    @aCN@b310000
105    @ay a 000yd
106    @ar
200 @a中国翻译家的故事@9zhong guo fan yi jia de gu shi@f方梦之, 袁丽梅主编
210    @a上海@c上海译文出版社@d2024.04
215    @a420页@d21cm
300    @a上海时代教育出版研究中心研发 世纪出版
314    @a方梦之, 上海大学外国语学院教授, 《上海翻译》名誉主编。早年从事科技情报的翻译、研究和编辑工作, 长期从事翻译教学与研究, 先后获上海市科技翻译学会、上海市外文学会、上海大学外国语学院终身成就奖, 2023年获中国译协翻译文化终身成就奖。袁丽梅, 复旦大学翻译学博士, 上海大学外国语学院副教授, 主攻民国时期翻译史, 主持多项国家社科基金一般项目、上海市哲社项目等, 在《上海翻译》《外语教学理论与实践》《中国外语》《外语教学》《当代外语研究》等刊物发表学术论文多篇。
320    @a有书目 (第420页)
330    @a本书以翻译实践家为主体, 共收24位翻译家, 他们处于不同的历史阶段, 同为翻译, 然而各行其道, 并各有所长。他们的名字跟思想家、哲学家、文学家、社会活动家、科技专家或新兴学科奠基人的称呼连在一起。所收人物从16世纪的徐光启开始, 至现今仍健在的、年逾九旬的钱绍昌先生, 时间跨度达到500余年。翻译的语种含英语、俄语、日语、德语和法语。
606 @a翻译家@9fan yi jia@x生平事迹@y中国
690    @aK825.5@v5
701  0 @a方梦之@9fang meng zhi@4主编
701  0 @a袁丽梅@9yuan li mei@4主编
801  0 @aCN@b郑州旅游职业学院@c20250710
905    @aZZLYZY@dK825.5@e50@f3
    
    中国翻译家的故事/方梦之, 袁丽梅主编.-上海:上海译文出版社,2024.04
    420页;21cm
    上海时代教育出版研究中心研发 世纪出版
    
    ISBN 9787532795284 :CNY68.00
    本书以翻译实践家为主体, 共收24位翻译家, 他们处于不同的历史阶段, 同为翻译, 然而各行其道, 并各有所长。他们的名字跟思想家、哲学家、文学家、社会活动家、科技专家或新兴学科奠基人的称呼连在一起。所收人物从16世纪的徐光启开始, 至现今仍健在的、年逾九旬的钱绍昌先生, 时间跨度达到500余年。翻译的语种含英语、俄语、日语、德语和法语。
相关链接 在五车中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:中国翻译家的故事     索取号:K825.5/50         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1436698   214366988   十三楼书库/ [索取号:K825.5/50] 在馆     架位导航
2 1436699   214366997   十三楼书库/ [索取号:K825.5/50] 在馆     架位导航
3 1436700   214367004   十三楼书库/ [索取号:K825.5/50] 在馆     架位导航