000
01165nam0 2200289 450
001
CAL 010030121061
010
@ a978-7-5135-1021-9@ b简装@ dCNY28.00
100
@ a20111101d2011 em y0chiy50 ea
101
0
@ achi@ aeng
102
@ aCN@ b110000
105
@ ay a 000yy
106
@ ar
200
1
@ a汉英翻译指要@ Ahan ying fan yi zhi yao@ e核心概念与技巧@ d= Introduction to Chinese-English translation@ ekey concepts and techniques@ f叶子南, 施晓菁编著@ Fye zi nan, shi xiao jing bian zhu@ zeng
205
@ a第1版
210
@ a北京@ c外语教学与研究出版社@ d2011.07
215
@ a252页@ d23cm
300
@ a附练习题及答案详解
320
@ a有书目 (第248-252页)
330
@ a本书分四部分, 介绍了汉英翻译中的基本问题、英汉翻译核心技能、汉英翻译中的特殊问题、六种不同体裁的文章及译文范本。
510
1
@ aIntroduction to Chinese-English translation@ ekey concepts and technique@ zeng
517
1
@ a核心概念与技巧@ Ahe xin gai nian yu ji qiao
606
0
@ a英语@ Aying yu@ x翻译
690
@ aH315.9@ v5
701
0
@ a叶子南@ Aye zi nan@ 4编著
701
0
@ a施晓菁@ Ashi xiao jing@ 4编著
801
0
@ aCN@ b郑州旅游职业学院@ c20111101
905
@ aZZLYZY@ b20436618-20@ dH315.9@ e141@ f3
汉英翻译指要:核心概念与技巧= Introduction to Chinese-English translation:key concepts and techniques/叶子南, 施晓菁编著.-第1版.-北京:外语教学与研究出版社,2011.07
252页;23cm
附练习题及答案详解
ISBN 978-7-5135-1021-9(简装):CNY28.00
本书分四部分, 介绍了汉英翻译中的基本问题、英汉翻译核心技能、汉英翻译中的特殊问题、六种不同体裁的文章及译文范本。
●
正题名:汉英翻译指要
索取号:H315.9/141
 
预约/预借
序号
登录号
条形码
馆藏地/架位号
状态
备注
1
0436618
204366186
十一楼书库/11W18B0504/
[索取号:H315.9/141]
在馆
架位导航
2
0436619
204366195
十一楼书库/11W18B0504/
[索取号:H315.9/141]
在馆
架位导航
3
0436620
204366202
十一楼书库/11W18B0504/
[索取号:H315.9/141]
在馆
架位导航