|
000
|
01603nam 2200289 450
|
|
001
|
646161
|
|
005
|
20250624102302.0
|
|
010
|
|
@a978-7-5447-9913-3@b精装@dCNY128.00
|
|
100
|
|
@a20241101d2024 em y0chiy50 ea
|
|
101
|
0
|
@achi
|
|
102
|
|
@aCN@b320000
|
|
105
|
|
@ay a 001yy
|
|
200
|
1
|
@a二十世纪法国文学在中国的译介与接受@Aer shi shi ji fa guo wen xue zai zhong guo de yi jie yu jie shou@f许钧, 宋学智著
|
|
205
|
|
@a第1版
|
|
210
|
|
@a南京@c译林出版社@d2024.10
|
|
215
|
|
@a555页@d24cm
|
|
225
|
2
|
@a许钧翻译论丛@Axu jun fan yi lun cong@v8
|
|
314
|
|
@a许钧, 1954年生, 浙江龙游人, 浙江大学文科资深教授、博士生导师, 教育部长江学者特聘教授, 曾任南京大学研究生院常务副院长、南京大学学术委员会副主任, 现兼任国务院学位委员会外国语言文学学科评议组召集人、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会副主任、中国翻译协会常务副会长, 并担任META、BABEL、《外语教学与研究》、《中国翻译》、《外国语》等国内外10余种学术刊物的编委。
|
|
320
|
|
@a有书目和索引
|
|
330
|
|
@a本书分为上下篇, 上篇《思潮篇》对二十世纪法国文学主潮的特点以及变化进行梳理, 探讨超现实主义、存在主义、新小说和荒诞派戏剧在中国的译介与接受问题。下篇《人物篇》有针对性地选择具有代表性且在中国较有影响的二十世纪法国作家, 结合二十世纪中法两国的社会历史和文学的发展状况, 分析二十世纪法国文学在中国的译介特点, 为法国文学在我国的进一步译介、传播和研究, 拓展一个新的思考空间。
|
|
410
|
0
|
@12001 @a许钧翻译论丛@v8
|
|
606
|
0
|
@a文学翻译@Awen xue fan yi@x研究@y法国@z现代
|
|
690
|
|
@aI565.065@v5
|
|
701
|
0
|
@a许钧,@Axu jun@f1954-@4著
|
|
701
|
0
|
@a宋学智@Asong xue zhi@4著
|
|
801
|
0
|
@aCN@bHNMG@c20241101
|
|
905
|
|
@aLYXY@dI565.065@e10@f3
|
|
|
|
|
| |
| 二十世纪法国文学在中国的译介与接受/许钧, 宋学智著.-第1版.-南京:译林出版社,2024.10 |
| 555页;24cm.-(许钧翻译论丛;8) |
| |
| |
| ISBN 978-7-5447-9913-3(精装):CNY128.00 |
| 本书分为上下篇, 上篇《思潮篇》对二十世纪法国文学主潮的特点以及变化进行梳理, 探讨超现实主义、存在主义、新小说和荒诞派戏剧在中国的译介与接受问题。下篇《人物篇》有针对性地选择具有代表性且在中国较有影响的二十世纪法国作家, 结合二十世纪中法两国的社会历史和文学的发展状况, 分析二十世纪法国文学在中国的译介特点, 为法国文学在我国的进一步译介、传播和研究, 拓展一个新的思考空间。 |
| ● |
正题名:二十世纪法国文学在中国的译介与接受
索取号:I565.065/10
 
预约/预借
| 序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
|
1
|
1397835
|
213978356
|
九楼书库/
[索取号:I565.065/10]
|
在馆
|
架位导航
|
|
2
|
1397836
|
213978365
|
九楼书库/
[索取号:I565.065/10]
|
在馆
|
架位导航
|
|
3
|
1397837
|
213978374
|
九楼书库/
[索取号:I565.065/10]
|
在馆
|
架位导航
|