书目信息

书名: 狄金森诗选:英汉对照 
作者: 狄金森 著 ;王柏华
出版信息: 成都   四川文艺出版社  2020.07
开本页数: 20cm  215页
丛书名:
单 册:
中图分类: H319.4
科图分类:
主题词: 英语--ying yu--汉语--对照读物 , 诗集--shi ji--美国--近代
电子资源:
ISBN: 978-7-5411-5158-3
000 01563nam0 2200289 450
001 2114726325
010    @a978-7-5411-5158-3@b精装@dCNY48.00
099    @aCAL 012020316123
100    @a20200730d2020 em y0chiy50 ea
101 @achi@aeng@ceng
102    @aCN@b510000
105    @aa z 000gy
106    @ar
200 @a狄金森诗选:英汉对照@Adi jin sen shi xuan :ying han dui zhao@d= Selected poems of Dickinson@f(美) 艾米莉·狄金森著@g王柏华等译@zeng
210    @a成都@c四川文艺出版社@d2020.07
215    @a215页@c图@d20cm
314    @a艾米莉·狄金森(EmilyDickinson,1830-1886),美国女诗人,一生悄然创作了近两千首诗歌,关于宇宙、自然、爱、喜悦、痛苦、孤独、死亡、不朽等。她沉思默想,为自己重新思考一切、重新命名和定义一切,为美国诗歌敞开了一个前所未有的空间。
314    @a王柏华,北京大学中文系博士、复旦大学中文系副教授、复旦大学文学翻译研究中心副主任、复旦文学翻译工作坊“奇境译坊”发起人和主持人。
330    @a本书包含了狄金森双语诗作数十首。编者选择了狄金森最有代表性的作品,分为“若是你要秋天来”“云中的罂粟花”“他触摸你的灵魂”“岁月流逝后,在黑檀木盒子里”四辑。其执笔者多为由国内外著名诗人、权威译者、狄金森研究学者,译文经过严谨的推敲,准确且具有一定的韵味。
500 10 @aSelected poems of Dickinson@ASelected Poems Of Dickinson@mChinese
606 @a英语@Aying yu@x汉语@j对照读物
606 @a诗集@Ashi ji@y美国@z近代
690    @aH319.4@v5
701  1 @a狄金森@Adi jin sen@g(Dickinson, Emily Elizabeth),@f1830-1886@4著
702  0 @a王柏华@Awang bai hua@4译
801  0 @aCN@bHNXY@c20210726
905    @aLYXY@dH319.4@e2513@f5
    
    狄金森诗选:英汉对照= Selected poems of Dickinson/(美) 艾米莉·狄金森著/王柏华等译.-成都:四川文艺出版社,2020.07
    215页:图;20cm
    
    
    ISBN 978-7-5411-5158-3(精装):CNY48.00
    本书包含了狄金森双语诗作数十首。编者选择了狄金森最有代表性的作品,分为“若是你要秋天来”“云中的罂粟花”“他触摸你的灵魂”“岁月流逝后,在黑檀木盒子里”四辑。其执笔者多为由国内外著名诗人、权威译者、狄金森研究学者,译文经过严谨的推敲,准确且具有一定的韵味。
相关链接 在五车中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:狄金森诗选:英汉对照     索取号:H319.4/2513         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 1074687   210746870   一楼密集书库/11W22B0502/ [索取号:H319.4/2513] 在馆     架位导航
2 1074688   210746889   十一楼书库/11W22B0502/ [索取号:H319.4/2513] 在馆     架位导航
3 1074689   210746898   一楼密集书库/11W22B0502/ [索取号:H319.4/2513] 在馆     架位导航
4 1074690   210746905   十一楼书库/11W22B0502/ [索取号:H319.4/2513] 在馆     架位导航
5 1074691   210746914   十一楼书库/11W22B0502/ [索取号:H319.4/2513] 在馆     架位导航