书目信息

书名: Stylistic approaches to translation 
作者: 博厄斯-贝耶尔
出版信息: 上海   上海外语教育出版社  2011.03
开本页数: 21cm  176页
丛书名: 国外翻译研究丛书
单 册:
中图分类: H059
科图分类:
主题词: 翻译--fan yi--文体论--研究--英文
电子资源:
ISBN: 978-7-5446-2231-8
000 01133nam 2200301 450
001 CAL 010090135863
010    @a978-7-5446-2231-8@b简装@dCNY18.00
100    @a20110629d2011 em y0chiy50 ba
101 @aeng
102    @aCN@b310000
105    @ay z 001yy
106    @ar
200 @aStylistic approaches to translation@d= 翻译文体学研究@fJean Boase-Beier@zchi@AStylistic approaches to translation@FJean Boase-Beier
205    @a第1版
210    @a上海@c上海外语教育出版社@d2011.03
215    @a176页@d21cm
225 @a国外翻译研究丛书@Aguo wai fan yi yan jiu cong shu@v35
306    @a圣·杰罗姆公司授权出版
314    @a责任者规范汉译姓: 博厄斯-贝耶尔
320    @a有索引
330    @a本书追溯了早期的文体观, 阐明文体对翻译的影响, 从读者视角和译者视角分别探讨文体的作用和文体再创作过程中的选择。
410  0 @12001 @a国外翻译研究丛书@v35
510 @a翻译文体学研究@zchi
606 @a翻译@Afan yi@x文体论@x研究@x英文
690    @aH059@v4
701  1 @a博厄斯-贝耶尔@Abo e si - bei ye er@g(Boase-Beier, Jean)@4著
801  0 @aCN@b郑州旅游职业学院@c20110629
905    @aZZLYZY@b20595176-78@dH059@e81@f3
    
    Stylistic approaches to translation= 翻译文体学研究/Jean Boase-Beier.-第1版.-上海:上海外语教育出版社,2011.03
    176页;21cm.-(国外翻译研究丛书;35)
    
    
    ISBN 978-7-5446-2231-8(简装):CNY18.00
    本书追溯了早期的文体观, 阐明文体对翻译的影响, 从读者视角和译者视角分别探讨文体的作用和文体再创作过程中的选择。
相关链接 在五车中查询图书 在当当中查询图书 在豆瓣中查询图书


正题名:Stylistic approaches to translation     索取号:H059/81         预约/预借

序号 登录号 条形码 馆藏地/架位号 状态 备注
1 0595176   205951763   十一楼书库/11W13A0205/ [索取号:H059/81] 在馆     架位导航
2 0595177   205951772   十一楼书库/11W13A0205/ [索取号:H059/81] 在馆     架位导航
3 0595178   205951781   十一楼书库/11W13A0205/ [索取号:H059/81] 在馆     架位导航