|
000
|
01596nam0 2200289 450
|
|
001
|
658762
|
|
005
|
20250704104219.53
|
|
010
|
|
@a978-7-5660-2252-3@dCNY76.00
|
|
100
|
|
@a20240514d2024 em y0chiy50 ea
|
|
101
|
0
|
@achi@aeng
|
|
102
|
|
@aCN@b110000
|
|
105
|
|
@ay a 000yy
|
|
200
|
1
|
@a理解英语诗歌:英语诗歌赏析入门@Ali jie ying yu shi ge:ying yu shi ge shang xi ru men@d= Understanding English poetry@f刘涵著@zeng
|
|
205
|
0
|
@a第1版
|
|
210
|
|
@a北京@c中央民族大学出版社@d2024.1
|
|
215
|
|
@a241页@d24cm
|
|
300
|
|
@a河北省高等学校人文社会科学研究重点项目: 合作学习理论视域下的英语专业基础课教学模式探究 (SD201025) 研究成果
|
|
314
|
|
@a刘涵 (1971-), 河北保定人。1993年毕业于保定师范专科学校英语系; 2006年毕业于天津外国语学院, 获英语语言文学硕士学位; 2014年毕业于马来西亚理科大学, 获得哲学博士学位。
|
|
320
|
|
@a有书目 (第230-238页)
|
|
330
|
|
@a本书内容的突出特点有两个: 第一是对英语诗歌相关重要概念的辨析, 特别是对那些在翻译成中文后容易引起歧义或是错误理解的重要概念的辨析 (例如什么是“rhythm”, 它和“meter”有何不同? 再如, 什么是“theme”, 它和“subject matter”有何不同? 等等); 第二个特点则是对于英语诗歌的翻译。本书中作为例证进行翻译、赏析的英语诗歌多达几十首; 而笔者则包办了所有这些英语诗歌的翻译。所有这些诗歌的参考译文, 笔者都少则三、五遍, 多则十多遍地, 在不同时间段里面, 进行了修改和润色。
|
|
333
|
|
@a本书适用于诗歌爱好者
|
|
510
|
1
|
@aUnderstanding English poetry@zeng
|
|
606
|
0
|
@a英语诗歌@Aying yu shi ge@x诗歌欣赏@x汉语@x英语
|
|
690
|
|
@aI106.2@v5
|
|
701
|
0
|
@a刘涵,@Aliu han@f1971-@4著
|
|
801
|
0
|
@aCN@bHNMG@c20250704
|
|
905
|
|
@aLYXY@dI106.2@e57@f3
|
|
|
|
|
| |
| 理解英语诗歌:英语诗歌赏析入门= Understanding English poetry/刘涵著.-第1版.-北京:中央民族大学出版社,2024.1 |
| 241页;24cm |
| 河北省高等学校人文社会科学研究重点项目: 合作学习理论视域下的英语专业基础课教学模式探究 (SD201025) 研究成果.-使用对象:本书适用于诗歌爱好者 |
| |
| ISBN 978-7-5660-2252-3:CNY76.00 |
| 本书内容的突出特点有两个: 第一是对英语诗歌相关重要概念的辨析, 特别是对那些在翻译成中文后容易引起歧义或是错误理解的重要概念的辨析 (例如什么是“rhythm”, 它和“meter”有何不同? 再如, 什么是“theme”, 它和“subject matter”有何不同? 等等); 第二个特点则是对于英语诗歌的翻译。本书中作为例证进行翻译、赏析的英语诗歌多达几十首; 而笔者则包办了所有这些英语诗歌的翻译。所有这些诗歌的参考译文, 笔者都少则三、五遍, 多则十多遍地, 在不同时间段里面, 进行了修改和润色。 |
| ● |
正题名:理解英语诗歌:英语诗歌赏析入门
索取号:I106.2/57
 
预约/预借
| 序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
|
1
|
1413552
|
214135522
|
八楼书库/
[索取号:I106.2/57]
|
在馆
|
架位导航
|
|
2
|
1413553
|
214135531
|
八楼书库/
[索取号:I106.2/57]
|
在馆
|
架位导航
|
|
3
|
1413554
|
214135540
|
八楼书库/
[索取号:I106.2/57]
|
在馆
|
架位导航
|