|
000
|
01493nam0 2200301 450
|
|
001
|
664700
|
|
005
|
20250714124100.96
|
|
010
|
|
@a978-7-5594-7994-5@b精装@dCNY139.00
|
|
100
|
|
@a20240531d2024 em y0chiy50 ea
|
|
101
|
1
|
@achi@ceng
|
|
102
|
|
@aCN@b320000
|
|
105
|
|
@aaf z 000ay
|
|
200
|
1
|
@a名利场·下@Aming li chang·xia@d= Vanity fair@f(英) 威廉·萨克雷著@g杨必译@zeng
|
|
205
|
0
|
@a第1版
|
|
210
|
|
@a南京@c江苏凤凰文艺出版社@d2024.1
|
|
215
|
|
@a442页, [8] 页图版@c图 (部分彩图)@d22cm
|
|
300
|
|
@a总2册 总价CNY278.00
|
|
307
|
|
@a上, 478页, [8] 页图版; 下, 442页, [8] 页图版
|
|
314
|
|
@a威廉·萨克雷, 编剧。2018年9月2日, 担任编剧的电视剧《名利场》在英国首播。
|
|
330
|
|
@a本书作者以圆熟泼辣的手笔, 淋漓尽致地描绘了一幅十九世纪英国贵族资产阶级上层的生活图景, 无情地揭露了封建贵族堕落的本质和资产阶级追名逐利、尔虞我诈的虚伪面目。本书为英国批判现实主义作家威廉·萨克雷的代表作之一, 展示了当时英国的现实社会, 以名利为主要的生存工具, 通过女主角利蓓加与爱米丽亚之间的差异对照, 体现了人的本性与社会的真实性, 说明了社会关系会促使一个人的性格的形成。作者萨克雷为本书所作的插图, 画面精细而贴合情节, 富有韵味; 杨必的译文精彩传神, 是英语文学翻译史上的范本之作。
|
|
333
|
|
@a本书适用于小说爱好者
|
|
500
|
10
|
@aVanity fair@mChinese
|
|
606
|
0
|
@a长篇小说@Achang pian xiao shuo@y英国@z近代
|
|
690
|
|
@aI561.44@v5
|
|
701
|
1
|
@a萨克雷@Asa ke lei@g(Thackeray, William)@4著
|
|
702
|
0
|
@a杨必@Ayang bi@4译
|
|
801
|
0
|
@aCN@bHNMG@c20250711
|
|
905
|
|
@aLYXY@dI561.44@e466:2@f3
|
|
|
|
|
| |
| 名利场·下= Vanity fair/(英) 威廉·萨克雷著/杨必译.-第1版.-南京:江苏凤凰文艺出版社,2024.1 |
| 442页, [8] 页图版:图 (部分彩图);22cm |
| 总2册 总价CNY278.00.-使用对象:本书适用于小说爱好者 |
| |
| ISBN 978-7-5594-7994-5(精装):CNY139.00 |
| 本书作者以圆熟泼辣的手笔, 淋漓尽致地描绘了一幅十九世纪英国贵族资产阶级上层的生活图景, 无情地揭露了封建贵族堕落的本质和资产阶级追名逐利、尔虞我诈的虚伪面目。本书为英国批判现实主义作家威廉·萨克雷的代表作之一, 展示了当时英国的现实社会, 以名利为主要的生存工具, 通过女主角利蓓加与爱米丽亚之间的差异对照, 体现了人的本性与社会的真实性, 说明了社会关系会促使一个人的性格的形成。作者萨克雷为本书所作的插图, 画面精细而贴合情节, 富有韵味; 杨必的译文精彩传神, 是英语文学翻译史上的范本之作。 |
| ● |
正题名:名利场·下
索取号:I561.44/466:2
 
预约/预借
| 序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
|
1
|
1422774
|
214227745
|
九楼书库/
[索取号:I561.44/466:2]
|
在馆
|
架位导航
|
|
2
|
1422775
|
214227754
|
九楼书库/
[索取号:I561.44/466:2]
|
在馆
|
架位导航
|
|
3
|
1422776
|
214227763
|
九楼书库/
[索取号:I561.44/466:2]
|
在馆
|
架位导航
|